kastyan
Виталий, хотелось бы как-то продолжить спор. А то ты обвинил в купи-продай и отсутствии масштабности мыслей) Да еще и торг людьми веду
Посмотрим на экономику. Или это опять торг людьми?
Как тебе такой результат: По итогам 2014 года рост потребительских цен (уровень инфляции) в Крыму составил 42,5%.
В I квартале 2015 инфляции в Крыму составила почти 14%
Это неизбежно. Цены подтянулись до общероссийских. Далее могут быть дороже. Вы в Сочи ни когда не отдыхали летом?
Президент РФ Владимир Путин заявил, что при таком падении цен на нефть Россия не может предоставлять прежнюю скидку на газ Украине.
24.06.2015, 15:58
Президент отметил, что цена должна быть на уровне таких стран, как Польша, сообщает РИА Новости.
поляки себя уже показали...и когда Минин и Пожарский им кренделей выписывали, и "Тарас Бульба" как напоминание...и фраза, навсегда запечатлённая Гоголем - "ну что сынку, помогли тебе твои ляхи?" Они и так уже обратку включили и шумят по поводу героизации бандеровцев...то ли ещё будет!
Одновременно с провозглашением суверенитета БССР в 1991 году – следовало рассмотреть вопрос о названии страны, так как, согласно международным нормам ООН, название страны должно писаться ПО ПРАВИЛАМ ЕЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА. То есть – по нормам беларуской мовы.
В беларуском же должно звучать «Беларусь».
Верховный Совет БССР 19 сентября 1991 года принял «Закон Белорусской Советской Социалистической Республики о названии Белорусской Советской Социалистической Республики». В этом Законе еще до распада СССР БССР была переименована в Республику Беларусь.
«Белорусскую Советскую Социалистическую Республику далее называть «Республика Беларусь», а в укороченных и составных названиях – «Беларусь».
...И обращаю внимание на продолжение текста этого Закона:
«Установить, что эти названия транслитеруются на другие языки в соответствии с беларуским звучанием».
Транслитерация (Transliteration) - перевод одной графической системы алфавита в другую, то есть передача букв одной письменности буквами другой. Что означает, например, для русского языка, что в нем нет больше никакой «Белоруссии», а обязана быть только и именно одна «Беларусь».
Международная конференция экспертов ООН по топонимике, состоявшаяся 9-13 октября 2006 года Таллинне, постановила: беларуские названия на иностранных картах ДОЛЖНЫ ПЕРЕДАВАТЬСЯ С НАЦИОНАЛЬНОЙ ФОРМЫ НАПИСАНИЯ. Это значит, что на немецких автодорожных картах вместо Weissrusland (еще не исправленная там для автодорожников калька с Белоруссии) появится Belarus’ (с апострофом, показателем мягкости). Вместо Gomel, Mogilev и Vitebsk Homiel’, Mahiliou и Viciebsk.
Российские великодержавники могут сколько угодно подтрунивать над «неграмотными» терминами «Беларусь», «беларус» и «беларуский», но, согласно требованиям ООН, на всех автодорожных картах мира – и РФ в том числе – будет не русский вариант названия городов Беларуси, а БЕЛАРУСКИЙ. С беларуского языка. Это уже давно принято, это уже реализуется – к этому надо привыкать.
...
(с)